Sunday, November 23, 2008

ORION



ORION

中島美嘉

作詞:百田留衣/作曲:百田留衣



()いたのは(ぼく)だった
我總是在哭泣
(よわ)さを()せないことが そう (つよ)(わけ)じゃないって(きみ)が ()っていたからだよ
因為你告訴我 不讓人看見你的軟弱 並不代表你很堅強
I believe

(いき)(つめ)たくなる帰り道(かえ みち)
在寒冷的回家路上
ただ(ほし)()れている
只有星星陪伴著我

(たし)かめたばかりの
就連剛剛深信不疑
(あわ)いぬくもりさえ
你淡淡的體溫
もう(わす)れそう
似乎都快要遺忘
(ひと)()きになれることに (はじ)めて気付(きづ)いた (いま)
直到現在才第一次意識到 喜歡上一個人的心情
()いたのは(ぼく)だった
我總是在哭泣
つながった(ふゆ)星座(せいざ)
連結你我冬天的星座
この(そら)()えてかない(よう)に ()つめていたんだよ 
在星空中我尋找了好久 永遠不會消失
I believe

かじかんだ()のひら
真實感受著你的手心的溫度
(はな)れぬ(よう)に いつまでもふれていたい
永永遠遠 都不要放開
(つた)えたい言葉(ことば)繰り返(く かえ)すのに また(こえ)にならない
好幾次想要告訴你的話 反反覆覆卻無法吐出口
他愛(たあい)ないことで(わら)って
為了單純的事而笑著
(やさ)しく(つつ)むよ (きみ)
讓我溫柔的包圍著你吧
流れ星(ながれぼし)(かぞ)えてた
細數著流星
(きみ)出会(であ)えたキセキが (いま)(ぼく)に ()きている意味(いみ)を (おし)えてくれたから
是你讓我明瞭 與你相遇的奇跡 是我生存的意義
I believe

()いたのは(ぼく)だった
我總是在哭泣
(よわ)さを()せないことが そう (つよ)(わけ)じゃないって(きみ)が ()っていたからだよ
因為你告訴我 不讓人看見你的軟弱 並不代表你很堅強
I believe

()っていたからだよ 
我好想告訴你
I believe

Saturday, November 22, 2008

Recruitment from Inside and Outside the Service

內升外補制之優缺點

內升制之優點:

1. 在值得公務員認為升遷有望,機會較多,故工作情緒升高,效率大,且能安心而樂意的工作
2. 公務員能循序梯級升晉,升遷有望,發展有前途,所以肯以其職務做為終身職業,不存朝三暮四之心。
3. 新升任之高級人員為原來的舊同事,對於機關傳統極為熟悉,不致多所耕張,易於保持機關的安定。
4. 憑一時之考試,有時並不足以發現真才,在長期的服務機過程中,對人才能知高下,品德之優劣,可以有真正而完全的瞭解,易於現實因事以選才、因才而適用的原則。
5. 晉升新職人員,經驗豐富,技術熟線,對於新任之職務,當可從容應付,而不至於感受到任何困難。
內升制之缺點:
1. 有特殊才能或具資格較高者,一至政府就職,通常均獲得較高之職位,不願從低級做起,徐圖升官,故內升制實不足以吸引卓越人才。
2. 某一個職務需要某種人才,擔任低級職務頗為適宜而據成績者,不一定適合較高級的職務。實有違適才適所之旨。
3. 公務機關隨時須注入新血,但在內升制之下,缺乏新份子的加入,易限於暮氣沉沉、因循敷衍的情況,難期有新計畫、新改革的產生。
4. 徵補園地較小,可供挑選之對象有限,有違於廣收慎選的原則。

外補制之優劣,恰與內升制相反。其優點為:
1. 足以吸收優秀人才至政府服務。
2. 因事以選才、因才而適用,足以達到適才適所之效,不至於有「人事把柄」之弊。
3. 機關內隨時有新血的注入,易促進改革與進步。
外補制之缺點:
1. 公務員以升晉無望,自然減低工作情緒與效率。
2. 公務員以前途發展有限,難以安心服務,不肯視所任職務為終身職業,易存五日京桃之心。
3. 新補入之人員與原在職人員毫無關係,易生衝突摩擦,不易合作。
4. 新任人員不了解機關過去的情形與習性,易致魯莽改革,破壞優良傳統。

Friday, November 21, 2008

ハナミズキ


ハナミズキ

一青窈


(そら)()()げて
 ()()ばす(きみ) 五月(ごがつ)のこと
 どうか()てほしい
 水際(みずぎわ)まで()てほしい
 つぼみをあげよう
 (にわ)のハナミズキ

 薄紅色(うすべにいろ)可愛(かわい)(きみ)のね
 ()てない(ゆめ)がちゃんと
 ()わりますように
 (きみ)()きな(ひと)
 百年(ひゃくねん)(つづ)きますように

 (なつ)(あつ)()ぎて
 (ぼく)から気持(きも)ちは(おも)すぎて
 一緒(いっしょ)にわたるには
 きっと(ふね)(しず)んじゃう
 どうぞゆきなさい
 お(さき)にゆきなさい

 (ぼく)我慢(がまん)がいつか()(むす)
 ()てない(なみ)がちゃんと
 ()まりますように
 (きみ)とすきな(ひと)
 百年(ひゃくねん)(つづ)きます ように

 ひらり蝶々(ちょうちょう)
 ()いかけて(しろ)()()げて
 母の日(はは ひ)になれば
 ミズキの()(おく)って(くだ)さい
 ()たなくてもいいよ
 ()らなくてもいいよ

 薄紅色(うすべにいろ)可愛(かわい)(きみ)のね
 ()てない(ゆめ)がちゃんと
 ()わりますように
 (きみ)()きな(ひと)
 百年(ひゃくねん)(つづ)きますように

 (ぼく)我慢(がまん)がいつか()(むす)
 ()てない(なみ)がちゃんと
 ()まりますように
 (きみ)()きな(ひと)
 百年(ひゃくねん)(つづ)きますように

 (きみ)()きな(ひと)
 百年(ひゃくねん)(つづ)きますように



有陣子沒貼東西了,歸咎於前些日子片假名標音網站的無法使用,每天都連個一次兩次,終於讓人等到了可以使用,便順手編輯了耳邊的這首歌。

好聽的「ハナミズキ」,漢字寫為「花見月」。



日文舊曆月份名

睦月(むつき)
舊曆的一月別名,季節為春。
一月時,親戚與友人聚集一同遊樂,「和睦相處」之意而來。
其他還有「初月(しょげつ)」、「正月」、「初春月(しょしゅんづき)」等等別稱 。

如月(きさらぎ/じょげつ)
舊曆的二月別名,季節為春。
其中最有力的說法為,因為還是初春寒冷的天氣,所以衣服仍要多穿的「衣更着」(き・さら・ぎ),也可唸做「じょげつ」(漢音讀法)。
其他還有「仲春"(ちゅうしゅん)」、「梅見月」、「初花月"(しょかげつ)」等別稱。

弥生(やよい)
舊曆的三月別名,季節為春。
擷取「草木彌生茂盛之月(木草弥生い茂る月)(きくさいやおいしげるつき)」之中的「いやおい」、「やよい」而來。
其他還有「櫻月」、「晚春」、「花見月」等別稱。

卯月(うづき)
舊曆的四月別名,季節為夏。
因此月為卯樹的花開時期因而得名。
其他還有「初夏」、「孟夏(もうか)」、「卯花月(うづきげつ)」等別稱。

皐月(さつき)
舊曆的五月別名,季節為夏。
因五月為種田的時期,種植早苗之意,稱「早苗月」而演變為「皐月」。
其他有「仲夏(ちゅうか)」、「薰風(くんぷう)」、「星月(ほしづき)」等別稱。

水無月(みなづき)
舊曆的六月別名,季節為夏。
六月為梅與的季節,因為有很多水因而得名。
「無」本來的意思是「の」,為助詞。而現在的字義看來變成「沒有水的月份」是錯誤的解釋。
其他有「葵月(あおいづき)」、「水月(すいげつ)」、「常夏月(とこなつづき)」等別稱。

文月(ふづき /ふみづき)
舊曆的七月別名,季節為秋。
因在七夕之日,有將書物曝於夜風之中的活動因而的名。萬葉集中將七月讀做「ふみつき」。
其他還有「涼月(りょうげつ)」、「初秋(しょしゅう)」、「女郎花月(おみなえしづき)」等別稱。

葉月(はづき)
舊曆的八月別名,季節為秋。
樹的葉子掉落的月份而得名。
另有「仲秋(ちゅうしゅう)」、「桂月(かつらづき)」、「月見月」等別稱。

長月(ながつき)
舊曆的九月別名,季節為秋。
因已秋天而夜晚變長演變為「夜長月」,之後被省略而變成「長月」。
另有「菊月」、「玄月 (くろつき)」、「紅葉月(もみじづき)」等別稱。

神無月(かみなづき/かんなづき)
舊曆的十月別名,季節為冬。
舊曆的十月,全國的神明們集合於出雲大社,因此各地的神明們都不在,所以稱為「神無月」(かみなしづき),之後讀音變成「かんなづき」。
另一說法為,神無月與水無月相同,「無」為助詞「の」,此為一個疑問。
另有「小春(こはる)」、「小春(こはる)」、「陽月(ようげつ)」等別稱。

霜月(しもつき)
舊曆的十一月別名,季節為冬。
降霜的月份而得名。
另有「雪待月(ゆきまちづき)」、「霜降月(しもふりづき)」、「朔月(さくつき)」等別稱。

師走(しわす)
舊曆的十二月別名,季節為冬。
為一年之末的12月,有許多事情需要忙,供養寺廟裡的和尚等而奔走,因此稱為「師走」,
另有說法是,法師為了替各家誦經而奔走。
其他有「春待月(はるまちづき)」、「極月(きわめづき)」、「晩冬」等別名。